КРЫЛАТЫЕ

крылатые мн. Птицы, пернатые.


Смотреть больше слов в «Новом толково-словообразовательном словаре русского языка»

КРЫЛАТЫЙ →← КРЫЛАТОСТЬ

Смотреть что такое КРЫЛАТЫЕ в других словарях:

КРЫЛАТЫЕ

корень - КРЫЛ; суффикс - АТ; окончание - ЫЕ; Основа слова: КРЫЛАТВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - КРЫЛ; ∧ - АТ; ⏰ - ЫЕ; Слово Кры... смотреть

КРЫЛАТЫЕ

КРЫЛАТЫЕ мн. Птицы, пернатые.

КРЫЛАТЫЕ ДЕТИШКИ

   изоображения ангелов, постоянный элемент европейской живописи XIV-XVII веков:   ஐ "Над зеркальным паркетом висели хрустальные пауки, а с низкого пот... смотреть

КРЫЛАТЫЕ КЛЕЩИ

(Galumnidae)beetle mites

КРЫЛАТЫЕ МУРАВЬИ ПОКАЗАЛИСЬ СЕЙ ОВЕС.

Крылатые муравьи показались - сей овес.См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ

КРЫЛАТЫЕ НАСЕКОМЫЕ

КРЫЛАТЫЕ НАСЕКОМЫЕ (Pterygota), по одной из систем подкласс класса эктогнатных, или собственно насекомых. Известны с карбона. В отличие от первичнобес... смотреть

КРЫЛАТЫЕ РАКЕТЫ

КРЫЛАТЫЕ РАКЕТЫ (аэродинамические ракеты), самодвижущаяся УПРАВЛЯВМАЯ РАКЕТА, которая летит, обычно на небольшой высоте, используя современную систему ... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛА́ТЫЕ СЛОВА́, широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, имена мифологических и литературных персонажей, ставшие нарицательными, и др. (ср. Афористика). Источники К. с. — античные и библейские мифы, фольклор, художественная и научная литература, публицистика и др., напр.: «благоглупости» (М. Е. Салтыков-Щедрин), «Пришел, увидел, победил» (Юлий Цезарь), «А все-таки она вертится» (Г. Галилей), «Лучше меньше, да лучше» (В. И. Ленин), «Кто был ничем, тот станет всем» («Интернационал»). Среди К. с. есть такие, которые являются не подлинными цитатами из каких-нибудь источников, а образными выражениями, созданными на их основе и передающими обобщенный смысл, напр., «запретный плод» (из библейской мифологии), «потемкинские деревни» (из мемуаров XVIII в.). Они давно потеряли непосредственную связь с источниками и переосмысливаются в каждый исторический период в соответствии с социально-исторической действительностью. К. с. — объект исследования фразеологии. <p class="tab">Издания: </p><p class="tab">Ашукин Н. С., Ашукина М. Г., Крылатые слова. Лит. цитаты. Образные выражения, 3 изд., М., 1966. </p><p class="tab">Т. В. Вентцель.</p>... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

, меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок ("А воз и ныне там").... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

- слова и выражения, вошедшие в яз. из определ. лит. или ист. источника. Изречения выдающихся обществ. деятелей, цитаты из произв. худож., публицистич., науч. и др. лит-ры. К К. С. относятся назв. ист. и мифолог. событий и реалий, получивших переносное значение, личные имена ист., мифолог. и лит. персонажей и т. п., образные выражения, возникшие в быту из нар. обычаев и верований, терминологии разл. ремесел и пр. Характерными чертами К. С. являются их достаточно широкая известность, употребительность в речи, афористичность и особая выразительность, образность. Словосочетание "К. С." в качестве термина впервые было использовано в кн. "Крылатые слова" (1864) нем. ученым Г. Бюхманом, к-рый относил к ним все виды слов, словосочетаний и выражений, имеющих определ. источник и распростран. в речи. Фонд К. С. ист. изменяется, однако в рус. яз. существует определ. устойчивый массив К. С., связ. с фольклором, античной лит-рой, пам. христ. лит-ры и произв. рус. и зап.-европ. авторов. Среди них значит. гр. составляют выражения из произв. И. А. Крылова ("А Васька слушает да ест"; "А вы друзья как ни садитесь, Все в музыканты не годитесь"), Н. В. Гоголя ("А подать сюда Ляпкина-Тяпкина"), А. С. Грибоедова ("А впрочем, он дойдет до степеней известных"; "А смешивать два этих ремесла Есть тьма искусников; я не из их числа"), А. С. Пушкин ("Пора, пора! Рога трубят; Ученый малый, но педант"), М. Ю. Лермонтова ("Легче плакать, чем страдать"; "А он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой"), В. В. Маяковского ("Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо"), И. Ильфа и Е. Петрова ("Спасение утопающих - дело рук самих утопающих") и др. В речи К. С. могут выполнять неск. разл. функций. Важнейшей является обобщение человеч. опыта, выражение жизн. мудрости и т. д. ("Все течет"; "Рожденный ползать летать не может"; "Услужливый дурак опаснее врага" и др.). Общеизвестность К. С. приводит к тому, что в устной речи они обычно трансформируются (сокращаются, изменяют свой лексич. состав), однако непрем. условием преобразований является сохранение их связи с исходным выражением и узнаваемость. Общепринятые и преобразованные К. С. широко используются, напр., в качестве заголовков ст., кн. ("А вместо сердца пламенный мотор"; "Не изобретать велосипед"; "А судьи кто?" и т. д.). Состав К. С. в разл. яз. даже одного культ. ареала различен. Нек-рые цитаты одного яз. могут не иметь соответствий в др. языке. Нередко одни и те же К. С. приобретают в разных яз. не совсем идентичный смысл, хотя они и восходят к одному источнику. <p class="tab">Лит.: Бабкин А. М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1970; Шишкина И. П., Финкельштейн Р. В. Крылатые слова, их происхождение и значение. Л., 1972; Шулешкова С. Г. Крылатые выражения руского языка, их источники и развитие. Челябинск, 1995.</p>... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

geflügelte Worte.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

широкоупотребительные выражения, фразы, изречения исторических лиц и литературных персонажей. Крылатые слова, в отличие от афоризма, могут не выражать законченной мысли, а просто представлять собой меткое образное выражение. Напр., «Пришел, увидел, победил» Юлия Цезаря, «А все-таки она вертится» Галилео Галилея, «потемкинские деревни» (из мемуаров 18 в.). Крылатые слова, как правило, уже потеряли связь со своим первоначальным источником и при каждом употреблении переосмысливаются в связи с конкретной ситуацией. К использованию крылатых слов в качестве подтверждения своего мнения или меткого аргумента против оппонента прибегают публицисты, ораторы, политики. Иногда происходит деформация крылатых слов (напр., газетный заголовок «Пришел, увидел, заплатил»). Часто крылатые слова наполняются новым содержанием в литературном произведении. Напр., использование латинской пословицы в «Незнакомке» А. А. Блока: И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. … Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине.... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

устойчивые, афористические, обычно образные выражения, вошедшие во всеобщее употребление из определенного фольклорно-литературного, публицистического или научного источника или на их основе (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т. д.) и получившие широкое распространение благодаря присущей им выразительности. «Быть или не быть — вот в чем вопрос» (В. Шекспир); «Свежо предание, а верится с трудом» (А. Грибоедов); «А ларчик просто открывался» (И. Крылов); «Мечты, мечты, где ваша сладость» (А. Пушкин); «Безумству храбрых поем мы песню» (М. Горький). Некоторые ученые в разряд К. с. включают также названия исторических и мифологических событий и реалий, получившие переносное значение, личные имена исторических, мифологических и литературных персонажей (Аполлон, Венера, Дон Кихот, Хлестаков, Чичиков, Вертер, Корчагин и др.). Выражение К. с. восходит к Гомеру, а в качестве термина для обозначения определенных языковых явлений впервые было использовано в книге «Крылатые слова» (1864) немецким ученым Г. Бюхманом, который подразумевал под ними все виды слов, словосочетаний и выражений, имеющие определенный источник и распространение в речи. Несмотря на различный характер своего происхождения и разнородность структуры (среди них могут быть отдельные слова, словосочетания, простые и сложные предложения), все они используются в качестве переносно-обобщенных характеристик социальных, общественных, психологических и бытовых явлений. Каждое К. с. имеет свою семантику, обладает историей развития значений, на каждом слове лежит отпечаток индивидуального или коллективного авторства. Основной состав К. с. современного русского литературного языка складывался в течение второй половины XVIII в. — начала XX в. Их подавляющее большинство заимствовано из произведений классической литературы русской, западноевропейской, античной, из Библии и мифологических преданий. Одни из них — это застывшие речения, цитирующиеся в неизменном виде. Это такие К. с, как «Все течет, все изменяется», восходящее к греческому философу-математику Гераклиту из Эфеса, «Врачу, исцелися сам», восходящее к библейскому тексту, «Все смешалось в доме Облонских» — цитата из романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина», «Любви все возрасты покорны» — афоризм из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина. Другие К. с. не являются цитатами, а представляют речения, концентрирующие в своем составе смысл какого-либо образа или произведения (например: блоху подковать, созданное на основе рассказа Н. С. Лескова «Левша»). Образ бесплодного мечтателя и прожектера Манилова из «Мертвых душ» Н.В. Гоголя служит основой для появления серии выражений: маниловские идеи, маниловские мечтания, маниловские фантазии. Иные речения, устойчивые по смыслу, допускают создание в речи различных перифраз, замену того или иного компонента. Например, цитата из трагедии В. Шекспира «Ричард III» в переводе актера Я. Г. Брянского «Коня, полцарства за коня!» перерабатывается А.П. Чеховым в повести «Три года» в «Полцарства за стакан чаю!»; Д.Н. Маминым-Сибиряком переделывается в романе «Черты из жизни Пепко» в «Эх, кабы горчицы, немножко горчицы! Полцарства за горчицу!» и т. д. Чем обобщеннее значение К. с, тем больше возможностей возникает для его использования в речи, тем меньше в нем сохраняется оттенков, связывающих его с представлениями об авторе, об эпохе, породившей это речение. Только начитанность, специальные историко-литературные и историко-лингвистические разыскания дают возможность назвать текст, послуживший источником устойчивого речения, или выяснить автора К. с: дубина народной войны, четверть лошади, зарыть талант в землю, жалкие слова, завиральные идеи, казенный пирог, квасной патриотизм, кисейная барышня, отделять овец от козлищ, притча во языцех и т. д. Фонд К. с. исторически изменяется, однако в русском языке существует определенный устойчивый массив К. с, связанных с русским фольклором, античной литературой, памятниками христианской литературы и произведениями русских и западноевропейских авторов. Среди них основную группу составляют выражения из произведений И.А. Крылова, А.С. Грибоедова, А.С. Пушкина, М. Горького, В.В. Маяковского, И.Ильфа и Е.Петрова. На некоторое (обычно довольно короткое) время в состав К. с. могут попадать выражения, источником которых являются средства массовой информации (печать, радио, кино, телевидение). Лит.: Афонькин Ю. Н. Русско-немецкий словарь крылатых слов. — М.; Лейпциг, 1985; Ашукин КС, Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты. Образные выражения. — 4-е изд. — М., 1968; Бабкин AM. Русская фразеология, ее развитие и источники. — Л., 1970; Бабкин И.А., Шендецов В.В. Словарь иноязычных выражений и слов. — 2-е изд., пере-раб. и доп. — Т. 1—2. — Л., 1981—1987; Михельсон М.И. Русская мысль и речь. Свое и чужое: Опыт русской фразеологии: Сб. образных слов и иносказаний. — Т. 1—2. — СПб., 1902—1903; Ожегов СИ. О крылатых словах (По поводу книги Н.С. и М.Г. Ашукиных «Крылатые слова») // Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М., 1974; Петров В.К. Вопросы образования крылатых выражений в русском языке // Проблемы русского фразообразования. — Тула, 1973; Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии. — Самарканд, 1973; Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. — М., 1956; Уолш И.А., Берков В.П. Русско-английский словарь крылатых слов. — М., 1984; Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь. — М., 1979; Шварцкопф Б.С. О параметрах лексикографического описания крылатых выражений современного русского литературного языка // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре. — Ереван, 1987. Л.Е. Тумина... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

устойчивые словосочетания, часто употребляемые благодаря яркой выразительности и глубокого историко-культурного смысла. В русском языке таких слов и выражений, легко употребляемых людьми разный сословий, очень много. Крылатые слова рождались практикой, опытом, случаем и литературой. В них – мудрость народная, бездна смыслов, много поучительного. К сожалению, правильная литературная речь учителя исключила крылатые слова, хотя многие из них обогатили бы общение с детьми: «мастер на все руки», «горе от ума», «без вины виноватые», «быть или не быть?» и т.д. Крылатыми эти слова называются из-за легкости переноса из одной сферы употребления в другую, из-за восприимчивости их многими людьми. В них действительно есть что-то легкое, перелетающее. Восстановление их статуса в профессиональной речи педагога не просто украсило бы, оживило, обогатило общение его с детьми, но и, что очень важно, в культурологическом плане продолжило бы традицию сохранения контекста прекрасного русского языка.... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Крылатыя слова (слова, вылетающія изъ устъ говорящаго). Ср. Ловилъ мой слухъ летучія слова.М. Ю. Лермонтовъ. Ср. Geflügeltes Wort. I. H. Voss (въ нѣме... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

см. крылатое слово Синонимы: крылатое слово, фразеологизм

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Крылатые слова Выражение это восходит к Гомеру, употребляется в значении: афоризмы, цитаты, меткие выражения, ставшие ходячими поговорками. Энцикл... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

устойчивые, афористические, обычно образные выражения, вошедшие во всеобщее употребление из определенного фольклорно-литературного, публицистического и... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

- меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы,получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц ипоговорок.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

—устойчивые, афористические, обычно образные выражения, вошедшие в речевое употребление из определенного фольклорного, литературного, публицистического или научного источника, а также изречения выдающихся исторических деятелей, получившие широкое распространение. Употребляются в переносно-расширит. смысле и выступают как стал истин, средство усиления выразительности текста. К. с. устойчивы и воспроизводимы (с возможными модификациями, иеэначит. усечениями, во при сохранении общего смысла), вследствие чего их относят к фразеологии, хотя осознание индивидуально-авторского происхождения обусловливает их особое положение среди речевых средств. Грамматич. структура К. с. различна, преобладают предикативные единицы, из номинатнвиых — гл. обр. именные сочетания. Состав К. с. исторически подвижен. Для новейшего времени оси. активный фонд составляют цитаты из произведений классиков лит-ры: «Быть или ие быть — вот в чем вопрос» (У. Шекспир), «Аппетит приходит во время еды» (Ф. Рабле), (А. С. Пушкин), чЧело-век — это звучит гордо (М. Горький), изречения ист. деятелей современности, высказывания деятелей далекого прошлого. К. с. иноязычного происхождения часто воспроизводятся на языке оригинала. Мн. К. с. благодаря своей афористичности используются в иаэв. лит. произведений («Дым отечества» К. Симонова — ср. «И дым отечества нам сладок и приятен», А. С. Грибоедов), а также могут восприниматься как пословицы и поговорки («Свежо предание, а верится с трудом», «А воз и ныне там»). Выражение «К. с.» приписывают Гомеру. Как термин оно используется после выхода в свет одноименной книги В. Бюхмана (1864). Сборники: Михельсои М. И., Рус. мысль и речь. Свое и чужое. Опыт рус. фразеологии. Сб. образных слов и иносказаний, т. 1-2. СПБ, [1902-03]; Фелицы-н а В. П., П р о х о р о в Ю. Е., Рус, посло- вицы, поговорки и крылатые выражения, Лингвострановедч. словарь, М., 1979; Баб-кии A.M., Шендецов В. В., Словарь иноязычных выражений и слов, 2 изд., пере-раб. и доп., [т. 1 — 2], Л., 1981—87; Уолш И. А.,Бе р к ов В. П., Рус.-англ. словарь крылатых слов, М., 1984; А ф о н ь к н н Ю. Н., Рус.-нем. словарь крылатых слов, М.— Лейпциг, 1985; Ашукнн Н. С, Ашукина М. Г., Крылатые слова. Лнт. цитаты. Образные выражения, 4 изд.. М., 1988; Rat M., Dictionnaire des locutions francaises, [P., 1957], ф СмирннцкийА. И., Лексикология англ. языка, М., 1956; Бабкин А. М., Рус. фразеология, ее развитие и источники, Л., 1970; Петров В. К., Вопросы образования крылатых выражений в рус. языке, н кн.: Проблемы рус. фразообразования, Тула, 1973; Ожегов С. И.,О крылатых словах. (По поводу книги Н. С. н М. Г. Ашуки-ных «Крылатые слова»), в его кн.: Лексикология. Лексикография. Культура речи, М., 1974; Шварцкопф Б. С, О параметрах лексикография, описания крылатых выражений совр. рус. лит. языка, в кн.: Сочетание лннгвнстнч. и внелингвистнч. информация в автоматнч. словаре, Ер., 1987; Сег-mafc F., Ceska prirovnani, в кн.: Slovnik ceske frazeologie a idiomatiky. Prirovnani, Praba, 1983. . JO. А. Бельииков.... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

• okřídlená slova

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

крыл. сл. Выражение это восходит к Гомеру, употребляется в значении: афоризмы, цитаты, меткие выражения, ставшие ходячими поговорками.Синонимы: крыла... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

- имеющие статус афоризмов выражения, оторвавшиеся от письменного первоисточника и получившие самостоятельную жизнь в различных контекстах (обиходно-бы... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Образные выражения из произведений писателей и поэтов, употребляемые в устной и письменной речи: Любви все возрасты покорны (А. Пушкин).Синонимы: крыл... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, ци... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

   Образные выражения из произведений писателей и поэтов, употребляемые в устной и письменной речи: Любви все возрасты покорны (А. Пушкин).Синонимы: к... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛ́́АТЫЕ СЛОВ́́А, афористич. и образные речения, созданные Л. в его стихах и прозе и вошедшие затем в устную и письменную речь преим. в качестве пого... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

широкоупотребительные выражения, фразы, изречения исторических лиц и литературных персонажей. Крылатые слова, в отличие от афоризма, могут не выражать ... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

слова, вылетающие из уст говорящего Ср. Ловил мой слух летучие слова.М.Ю. Лермонтов. Ср. Geflügeltes Wort. I. H. Voss (в немецком переводе Гомера). Ср... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

名言Синонимы: крылатое слово, фразеологизм

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

крылатые слова сущ., кол-во синонимов: 2 • крылатое слово (6) • фразеологизм (15) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: крылатое слово, фразеологизм... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА - меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок ("А воз и ныне там"). <br>... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Крылатые слова – летучие слова, крылатые выражения; устойчивые изречения, которые появились в языке из литературных, публицистических и научных источников. Напр., "любовь к отеческим гробам", "с милым рай в шалаше", "победителей не судят". Специалисты считают, что КС. (понятие ввел Г. Бюхман в 1860-е гг.) — это выражения, источник которых известен, напр., "есть еще порох в пороховницах" (Н. Гоголь), но, в принципе, это то же, что афоризмы (см.).<br><br><br>... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

Книжн. Образные, меткие выражения, изречения, афоризмы, общеизвестные, широко распространённые в употреблении. В зареве огней над нашими станицами видн... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

        (греч. «Pteroenta ереа»). У Гомера этот термин используется для обозначения плавной речи. В 1864 Георг Бюхман дал своему сборнику цитат назв. «... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

        широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, краткие цитаты, имена мифологических и литературных персона... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА , меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, меткие выражения, часто краткие цитаты и афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок.

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА (ВЫРАЖЕНИЯ)

лингв. крилаті слова (вислови, вирази).

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА КАК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

(по Н.М. Шанскому)Устойчивые выражения, появившиеся в языке под влиянием того или иного литературного источника или закрепившиеся в устном и письменном... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА КАК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ

(по Н.М. Шанскому)   Устойчивые выражения, появившиеся в языке под влиянием того или иного литературного источника или закрепившиеся в устном и письмен... смотреть

КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, КРЫЛАТЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

крилаті слова (вислови, вирази)

КРЫЛАТЫЕ ФРАЗЫ

Крылатые фразы Крылатые фразы Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании ... смотреть

T: 320